Kirja-arvio: Valta vaihtui, mutta loppuiko sorto?

Pohjimmiltaan Voima saa kysymään, onko todellinen tasa-arvo mahdollinen maailmassamme, jossa suurin voima on ahneus: kaiken ohittava rahan- ja vallanhimo.

Brittiläisen Naomi Aldermanin (s.1974) feministinen dystopiatrilleri Voima ilmestyi alkukielellään 2016 ja nousi nopeasti menestykseksi. Teoksen hehkuttajiin kuuluvat kirjailija Margaret Atwood ja Yhdysvaltojen entinen presidentti Barack Obama.

Teoksessa tytöt huomaavat saaneensa käsiinsä uuden, tappavan sähköisen voiman. Voiman ansiosta valta siirtyy miehiltä naisille: miehistä tuleekin niitä, jotka joutuvat pelkäämään – yksin ulkona, kotona, kaikkialla.

Valta sokaisee nekin, joilla alun perin oli hyvät aikeet, ja kamppailu vallasta synnyttää levottomuuksia ympäri maailmaa.

Naisten valtio Bessapara alkaa ensimmäisenä rajoittamaan miesten oikeuksia lain avulla: miehillä on oltava passiin merkitty, naispuolinen huoltaja. Myös miesten työssäkäynti ja keskenään kokoontuminen kielletään.

Poikalasten sukuelinten silpomisesta tulee tapa, tosin iso osa heistä surmataan heti syntymän jälkeen. Naisten voiman avulla tekemät raa’at raiskaukset invalidisoivat ja tappavat miehiä.

Henkilöiden mukaan nimetyt luvut jäsentävät trillerimäisen ytimekästä kerrontaa. Mukana on hyvinkin autenttisilta tuntuvia otteita netin keskustelupalstoilta sekä kuvia arkeologisista löydöistä “mullistuskauden” alkuajoilta.

Teoksen kuvaaminen feministiseksi voi herättää ristiriitaisia tunteita: feminismin vastustajien pahin pelkohan on, etteivät feministit suinkaan pyri tasa-arvoon, kuten väittävät, vaan naisten hirmuvaltaan ja miesten alistamiseen, juuri kuten romaanissa käy.

Kyseessä on kuitenkin nimenomaan dystopia, josta tekee feministisen se, kuinka se tarkastelee vallan ongelmaa ja sukupuolta sosiaalisena konstruktiona. Teoksen nykyhetkessä, jolloin mullistuksesta on kulunut kauan aikaa, perustellaan miehen kodin piiriin rajattua asemaa miehen luonnollisilla taipumuksilla, kuten perhekeskeisyydellä.

Naomi-niminen kirjailija neuvoo mieskollegaansa Neiliä, joka koettaa kirjoittaa vakavasti otettavaa historiateosta:

”Olet kertonut minulle, miten sukupuolesi määrittää kaikkea mitä teet, ja että tällainen määrittely on sekä väistämätöntä että järjetöntä. Jokaista kirjoittamaasi kirjaa arvioidaan osana ’miesten kirjallisuutta’. — oletko koskaan harkinnut julkaisevasi kirjasi naisen nimellä?”

Pohjimmiltaan Voima saa kysymään, onko todellinen tasa-arvo mahdollinen maailmassamme, jossa suurin voima on ahneus: kaiken ohittava rahan- ja vallanhimo.

Jos jollakulla on enemmän valtaa kuin toisella, eikö jälkimmäisestä tule väistämättä sorrettu?

Maria Kurtti

Oulun kirjailijaseuran lehden Stiiknafuulian päätoimittaja, toimittaja ja elämäntapaihmettelijä, jota kiinnostavat kaiken maailman asiat. Vaikuttuu todellisista ja fiktiivisistä tarinoista, inspiroituu tiedeuutisista, innostuu korkeasta ja matalasta kulttuurista ja rauhoittuu nuotiolla.

Lue lisää:

Kulttuuria kampukselta: Pyöreitä vuosia juhliva Cassiopeia julkaisi levyllisen PMMP:tä – ”On ollut ilo huomata, mitä kaikkea näistä biiseistä saa irti”

Oulun yliopiston ylioppilaskunnan sekakuoro Cassiopeia julkaisee uuden levyn vuosijuhlapäivänään lauantaina 30. maaliskuuta. 40 vuotta täyttävä kuoro tulkitsee uusimmalla levyllä PMMP:tä. Oulun ylioppilaslehti otti selvää, millaisissa tunnelmissa kuoron Sanon tämän kaiken suoraan -levy syntyi.

TEKSTI Anni Hyypiö

KUVAT Anni Hyypiö

Kristian Heberg, kuoronjohtaja: ”Levyn taustalla oli halu tehdä kokonaisprojekti pop- tai rockartistilta. Pääkriteereitämme olivat nämä: artistin tuli olla jo itse lopettanut keikkailun, artistin tuli olla tunnettu ja hänellä tulisi olla hyvää sisältöä niin tekstillisesti kuin musiikillisestikin. Halusimme myös päästä lähemmäs opiskelijayleisöä, joten artistin tulisi olla sellainen, joka kiinnostaisi myös nuoria.

Olimme tehneet jo aiemmin joitain kevyen musiikin keikkoja, mutta nyt halusimme keskittyä nimenomaan yhden artistin musiikkiin. Sopivaa artistia haarukoitiin jonkun aikaa, mutta lopulta muita hyviä vaihtoehtoja ei hirveästi tullut esille. Ultra Brakin oli Teekkaritorvien toimesta viety.

Uudella levyllä on 15 kappaletta, joista 14 on meille tilattu. Yhtä poikkeusta lukuunottamatta siis kaikkien kappaleiden sovitukset on tehty meille tilaustyönä. Levyllä olevia biisejä ei ole esitetty aiemmin, tuota yhtä poikkeusta lukuunottamatta: Heliumpallo on esitetty yhdessä aiemmassa pop-konsertissa. Eli melko tyhjästä lähdettiin liikkeelle.

Aivan ensimmäistä kertaa uuden levyn sisältöä esitettiin julkisesti muuten Oulun ylioppilaslehden printtijuhlissa! Sitä varten kysyttiin lupakin. Sanoin, että antaa palaa vain.

Kappaleiden sovittajina on yhtyepuolelta esimerkiksi Club for Fiven basso Tuukka Haapaniemi ja Rajattoman basso Jussi Chydenius. Chydenius teki meille aiemmin myös suuren tilaustyön NSSS-kuorojuhlaan. Sovittajina oli myös tunnettuja kuorosovittajia, kuten Saima Hyökki ja Ida Olsonen. Paikallisina tekijöinä ovat esimerkiksi Sami Juntunen ja omasta kuorostamme Mikael Sipilä. Yhden sovituksen tein itsekin.

Sovittajille annettiin vapaat kädet: he saivat tehdä millaisia sovituksia he haluavat. On kaksi tapaa sovittaa: tehdä täsmälleen sellainen kun alkuperäinen on, tai jotain ihan muuta. Olikin melkoinen arvoitus, mitä saataisiin. Lopulta tulikin aika hyvä balanssi eri tunnelmien välillä.”

Arttu Vilmi: ”Kappaleiden valinta alkoi sen jälkeen, kun oltiin päätetty artistista. Kappalevalintoja tehtiin automatkoilla yhdessä Elisan kanssa. Kuuntelimme PMMP:n levyjä ja mietimme, mitkä kappaleet voisivat toimia. Missä on hyvät tekstit? Mitkä kappaleet ovat jääneet keikoilta mieleen?”

Elisa Vilmi: ”Yritimme etsiä sekä tunnettuja että vähemmän tunnettuja kappaleita kaikilta levyiltä.”

Arttu: ”Jälkikäteen katsottuna valinnat hieman painottuvat synkemmälle puolelle. Ehkä Rusketusraidat-osasto olisi ollut liian kepeää. On mukana tosin myös hauskoja biisejä.

On muuten mielenkiintoista, kun biisit on tietyssä järjestyksessä, huomaa, kuinka aivan eri levyillä olevat biisit keskustelevat keskenään. Tutuista kappaleista näkee eri puolia – ehkä kaksi eri kappaletta voi kertoa samasta asiasta? Jos kappaleita katsoo erikseen, sitä ei huomaa.”

Kristian: ”Kiinnitin itse myös huomiota siihen, kuinka samanlaisia elementtejä sovittajat toisistaan tietämättä toivat biiseihin: on samankaltaisia suhinoita ja kuiskauksia. Toki se liittyy myös tyylilajiin.”

Arttu: ”Kun kuorossa on yli 50 laulajaa, joista monella on oma kuulokuvansa kappaleesta ja oma tulkintansa sanoitusten merkityksestä, aiheuttaahan se haasteita. Ihmiset ovat kuitenkin selvästi innostuneet näistä teksteistä, ja tuoneet omaa kulmaansa esitykseen.”

Elisa: ”Kun kappaleista tehdään kuorosovitus ja esiinnytään a cappella, ilman rumpukomppeja ja sähkökitaroita, tehdään ihan eri juttua kuin PMMP itsessään on. Tällä lailla sanoitukset ja melodiat pääsevät esille aivan eri tavalla.”

Kristian: ”Kuorosovitukset ovat hyvin tekstilähtöisiä. PMMP:n tekstien sisällöissä on monenlaisia aiheita, skumpanjuomisesta parisuhteeseen ja lapsiin kohdistuvaan väkivaltaan. Varmasti sekä laulajille että kuulijoille on jokaiselle omaa kosketuspintaa.

Levy nauhoitettiin viime marraskuun ekana viikonloppuna: 15 kappaletta yhteen viikonloppuun on aika tiukkaa. Mitenhän paljon me lopulta äänitettiin: yli kaksikymmentä, kaksikymmentä viisi tunti? Ottoja oli vähän vajaa 600.”

Arttu: ”Se kertoo laulajien sitoutumisen halusta. Ei ole mikään pikku juttu.”

Kristian: ”Toki äänittäjä ja tuottaja ovat molemmat Helsingistä, jonka vuoksi työ oli pakko tehdä yhdessä viikonlopussa. Aluksi mietin, jääkö levy lyhyeksi, mutta kokonaiskestoa katsoo, niin kyllähän cd:n mitta täyttyi. Tunti musiikkia.”

Arttu: ”On muuten tosi siisti juttu, että Cassiopeiassa pääsee tekemään niin monipuolisesti erilaisia juttuja. Viime vuonna lauloimme konsertin verran Toivo Kuulaa, jossa ei varsinaisesti ole groovea. (”Onpas”, huomauttaa Kristian.) Nyt on päässyt tekemään taas sellaista, mitä kuorolla ei ehkä yleensä tehdä, mikä on aina hyvin miellyttävää.”

Kristian: ”Vuosijuhlakonserteissa pitää peilata sekä historiaa että katsoa sitä, mitä tänä päivänä tehdään. Tässä vuosijuhlakonsertissa peilaamme Cassiopeian työtä levyjen kautta. Cassiopeiassa jokainen kuorojohtaja on tehnyt yhden levyn, johon on tallentunut kulloisenkin johtajan näkemyksiä ja sen aikaisen kuoron tyyliä, soundia ja muuta. Tulevassa konsertissa lauletaan puolet ajasta vanhoilta levyiltä, ja siten esitellään eri aikakausia, jälkimmäisellä puoliskolla esitetään melkein koko uusi levy.”

Elisa: ”Ei ole vielä päästy testaamaan sitä, millainen vaikutus uusista kappaleista syntyy. Villiintyykö yleisö? Toivottavasti.”

Kristian: ”Mielessä on ollut, että tällä levyllä tähdätään hieman erilaisille esiintymispaikoille. Kyllä nämä kappaleet varmasti kestävät konserttisalikäsittelyäkin, mutta suunnitelmissa on, että syksyllä haetaan keikkapaikoiksi poikkeuksellisiakin paikkoja, sitä kautta saadaan rokkikeikkameininkiä.”

”Mutta on meillä lauantainakin konsertissa komeat valot, tilasin oikein rokkikeikkavalot.”

Arttu: ”Voiko spoilata, että meillä on suuren maailman meinki, on muun muassa pukujen vaihtoa?

Levyä oli muuten kiva tehdä! Tämä on toinen levy, jolla olemme olleet mukana. Levyn teko on kyllä aina rankkaa, mutta sitäkin palkitsevampaa.”

Elisa: ”Uskon, että monelle tästä on tullut oma juttu, pääsee tekemään jotain uutta. Näitä sovituksia ei ole muilla ollut, joten projekti on ollut kuin oma lapsi.”

Arttu: ”Viime keväänä kun sovituksia alkoi tippua treeniohjelmaan, oli aina jännittynyt olo: oho, taas uusi PMMP:n biisi, millainenhan tämä on. Osa sovituksista on hyvin samankaltaisia kuin alkuperäiset kappaleet, osa aivan erilaisia. On ollut ilo huomata, mitä kaikkea näistä biiseistä saa irti.”

Anni Hyypiö

Oulun ylioppilaslehden entinen päätoimittaja. Twitter: @AnniHyypio

Lue lisää:

Rutger Bregman: Ilmaista rahaa kaikille ja muita ideoita, jotka pelastavat maailman

Runsailla anekdooteilla elävöitetty teos kannustaa unelmoimaan maailmasta, joka vaikuttaa olevan liian hyvä ollakseen totta.

Rutger Bregman (s. 1988) esittelee teoksessaan Ilmaista rahaa kaikille ja muita ideoita, jotka pelastavat maailman äkikseltään hullun radikaaleilta kalskahtavia ratkaisuja maailman suurimpiin ongelmiin. Hän tekee sen kuitenkin vankoin perusteluin.

Kaikki on nykyään paremmin kuin ennen. Maailman väestöstä 84 % eli äärimmäisessä köyhyydessä vuonna 1820, nyt osuus on alle 10 %.

Rikas Onnela on paradoksaalisesti surullinen: olemme rahan ja työn masentuneita orjia, oli meillä niitä tai ei. Enää ei ole filosofiaa eikä suuria ideoita, pelkkää teknokratiaa ja kuluttamista.

”On jälleen utopioiden aika”, Bregman kannustaa. Edistys on nykyään yhtä kuin taloudellinen hyvinvointi, mutta tämän vuosisadan haasteena on keksiä muita keinoja elämänlaatumme parantamiseksi.

Bregman kertoo menestyksekkäistä perustulokokeiluista: ilmainen eli vastikkeeton raha ei tee köyhiä laiskoiksi, päinvastoin. Maailma voisikin näyttää aika erilaiselta, jos presidentti Nixon olisi 1970-luvulla saanut perustulosuunnitelmansa läpi.

Köyhyys olisi mahdollista hävittää, mutta raamatullinen pakkomielle työstä pistää kapuloita rattaisiin. Teknologisen kehityksen myötä työtä ei riitä kaikille, silti työttömyyttä pidetään ihmisen omana syynä. Tuensaajien valvominen ja ”aktivoiminen” vie yhteiskunnalta valtavasti rahaa, mutta ei hyödytä sitä. Ilmaisen rahan jakaminen tulisi paljon halvemmaksi.

15 tunnin työviikko jakaisi työn tasaisemmin ja aikaa jäisi oikeasti merkityksellisille asioille. Samalla bullshit-hommat – työt, joita niiden tekijätkin pitävät turhina – joutaisivat hiiteen. Silloin tärkeistä töistä, kuten opettamisesta, siivoamisesta ja hoivasta, maksettaisiin kunnon korvausta.

Bregman kannattaa myös rajojen avaamista maahanmuutolle, jolloin työvoima siirtyisi vapaasti valtiosta toiseen ja kehitysavusta tulisi tarpeetonta.

Runsailla anekdooteilla elävöitetty teos kannustaa unelmoimaan maailmasta, joka vaikuttaa olevan liian hyvä ollakseen totta. 27 kielelle käännetty teos on sysännyt myös konkreettisesti liikkeelle perustuloa kannattavan ryhmän, joka on herättänyt laajaa kansainvälistä huomiota.

Aikanaan heitä, jotka vaativat orjuuden lopettamista ja naisten äänioikeutta pidettiin hulluina ja vaatimuksiaan yhteiskunnan kannalta kestämättömiltä.

Kuulostavatko Bregmanin ideat tässä ajassa yhtä hulluilta?

Miettikääpä sitä.

Maria Kurtti

Oulun kirjailijaseuran lehden Stiiknafuulian päätoimittaja, toimittaja ja elämäntapaihmettelijä, jota kiinnostavat kaiken maailman asiat. Vaikuttuu todellisista ja fiktiivisistä tarinoista, inspiroituu tiedeuutisista, innostuu korkeasta ja matalasta kulttuurista ja rauhoittuu nuotiolla.

Lue lisää:

Arvio: Rakastunut Shakespeare on kohkaava rakkaudentunnustus teatterille

Viimeistään väliajalla oli hyväksyttävä, että nyt mennään vauhdilla tilanteesta toiseen ja kaikkea on paljon.

Rakastunut Shakespeare. Alkuperäiskäsikirjoitus Marc Norman ja Tom Stoppard, sovitus Lee Hall, suomennos Reita Lounatvuori. Ohjaus Tuomas Parkkinen. Musiikki Paddy Cunneen. Lavastus Kalle Nurminen, pukusuunnittelu Pasi Räbinä, valosuunnittelu Jukka Kyllönen. Rooleissa muun muassa Elias Keränen, Elina Saarela, Mika Laakso, Mikko Leskelä, Pentti Korhonen, Aki Pelkonen, Tuula Väänänen. Kesto noin 2 tuntia 30 minuuttia sisältäen väliajan. Ensi-ilta Oulun teatterin suurella näyttämöllä 2.2.

 

Tarina näytelmäkirjailija William Shakespearen rakastumisesta sai alkunsa parikymmentä vuotta sitten, kun Marc Normanin ja Tom Stoppardin käsikirjoittama elokuva Rakastunut Shakepeare (Shakespeare in Love, 1998) sai ensi-iltansa.

Oivaltava käsikirjoitus palkittiin ansaitusti Oscar- ja Golden Globe-palkinnoilla. Tarina yhdistelee kutkuttavasti todellisia henkilöitä ja tapahtumia fiktiiviseen rakkaustarinaan ja Shakespearen näytelmiin.

Hieman yllättäen ensimmäinen teatterisovitus nähtiin vasta vuonna 2014, Lontoon Noël Theatressa, Lee Hallin sovituksena.

Herkullinen rakkaustarina historian suurimmasta näytelmäkirjailijasta sai näyttämöllä suuren suosion, ja Rakastunut Shakespeare on nähty viime vuosina useissa teattereissa ympäri maailman. Helsingin kaupunginteatterin ensi-ilta oli tammikuussa 2018.

Ouluun Rakastuneen Shakespearen toi railakkaista ohjauksistaan tunnettu Tuomas Parkkinen. Juhlava ensi-ilta vietettiin 2. helmikuuta Oulun teatterin suurella näyttämöllä.

Vauhti on kovaa alusta lähtien

Mies roikkuu katosta ja häntä dipataan tuleen ja tulikiveen. Vilkkaasti liikkuvia ihmisiä on paljon. Huuto ja mekastus on melkoinen. Saumattomasti toimiva näyttämökoneisto vaihtaa tilan nopeasti toiseksi – ja taas mennään. Aikaa kohtauksiin orientoitumiseen ei juuri jää.

Näytelmän alku on hämmentävä, olen liian hidas tähän maailmaan. Kuka olikaan hän ja missä nyt mennään? Ajattelin, että olin onnekas, kun en ollut nähnyt elokuvaa etukäteen. Nyt myöhemmin mietin, että siitä olisi näytelmän alussa ollut suuri apu.

Mitä tehdä, kun edessä on valkea paperi, sulkakynä ei luista ja innoitus puuttuu? William ”Will” Shakespeare (Elias Keränen) on pulassa. Kilpailevat teatterit, The Rose ja The Curtain, vaativat käsikirjoitusta.

Myös ylhäinen neito Viola De Lesseps (Elina Saarela) on murheissaan. Hän rakastaa teatteria, mutta Elisabetin aikana, 1500-luvun lopulla, naiset eivät saa esiintyä näyttämöllä. Koppava Lordi Wessex (Antti Launonen) ei ole neidon rakkauden kohde, mutta naimakaupasta ja kauppasummasta on jo sovittu.

Viola ja Will kohtaavat koe-esiintymisessä, johon Viola on pukeutunut mieheksi. Seikkailu, Romeo ja Esteri merirosvon tytär saa nyt väistyä Willin löytäessä muusan ja rakkauden. Sulkakynä piirtää vimmatusti sulosanoja. Kaikkien aikojen suurin traaginen rakkaustarina, Romeo ja Julia hahmottuu paperille.

Näytelmän Will on energinen ja poikamainen. Syvissä tunteiden vesissä uiva vakava näytelmäkirjailija on nähtävästi hukkunut, ja pinnalle on jäänyt vekkuli nuori mies. Elias Keränen on Willin notkeissa saappaissa sujuvasti sisällä.

Oulussa jo Saiturissa nähty Elina Saarela on hurmaavan rempseä Violana sekä miehen asussa Thomaksena. Rooliin ei ole kirjoitettu juuri herkkyyttä tai useita tasoja. Näytelmän edetessä asia vähän harmittaa, sillä Viola-Thomas kaksoisrooli olisi miltei huutanut tunnetta. Reippaan farssimaisessa komediassakin tunnetilojen vaihtelu toisi hahmot lähemmäksi katsojaa.

Keräsellä ja Saarelalla on selkeästi kivaa lavalla ja teatterin tekemisen ilo näkyy katsomoon. Nyt on kuitenkin niin kiire, etteivät muut tunteet ehdi juuri välittyä.

Visuaalisesti upeaa teatteria

Juuri kun mieli puutuu, nähdään näytelmän hienoin kohtaus veneen lipuessa näyttämöllä. Lavastuksen ja valaisun mestarinäyte on hämmentävän vaikuttavaa katsottavaa.

Rakastunut Shakespeare on visuaalisesti upea. Kalle Nurmisen lavastus ja Pasi Räbinän puvut ovat jälleen huippuluokkaa. Elisabetin ajan teatteri ja tunnelma on loihdittu näyttämölle taidolla ja tyylillä.

Oulun teatterin luottonäyttelijät hoitavat roolinsa ammattitaidolla, suurella lavalla liikkuu noin 30 upeasti puettua vauhdikasta hahmoa.

Näytelmässä leikitellään Elisabetin ajan komedian konventioilla. Vähäinenkin lajityypin historian tuntemus helpottaa seuraamista.

1500-luvulla rutto levisi täpötäysissä katsomoissa, ilotytöt möivät tuotettaan ja taskuvarkaat vilisivät väkijoukossa. Teatterit määrättiin lopetettaviksi. Kuningatar Elisabet I (1533–1603) oli oppinut teatterin ystävä, ja hänen  kerrotaan säilyttäneen teatterit toiminnassa. Elisabetin ajalla teatteri muotoutui sellaiseksi kuin sen nykyisin tunnemme.

Lavalla tapahtuu paljon, aivan kaikkea ei katsojan tarvitse ymmärtää. Toki Shakespearen ja Christopher Marlowen näytelmien tunteminen lisää iloa – ainakin jos tykkää bongailla viittauksia eri teoksiin.

Laikku-koira saa kaikki hyvälle tuulelle

Viimeistään väliajalla oli hyväksyttävä, että nyt mennään vauhdilla tilanteesta toiseen ja kaikkea on paljon. Katsoin myöhemmin elokuvan, jota kantaa lopulta herkkä rakkaustarina. Nyt ei ole kyse siitä.

”Tragediat ovat kyllä oikein mukavia, mutta me niin pidämme koirista”, lausahtaa kuningatar Elisabet (Tuula Väänänen) ja summaa hauskasti näytelmän asenteen ja tyylin.

Oulun teatterin versio on hyvin suoraviivainen ja siksi myös tasapaksu. Tästä huolimatta katsomossa viihtyy, sillä näytelmä on hauska. Komediassa tärkeä ajoitus on tarkkaa, ja kekseliäisiin vitseihin on erityisesti panostettu.

Kuin pisteeksi iin päälle ihan lopussa pistetään reippaasti jalalla koreasti. Ei tämän ollut tarkoituskaan olla sumuisia syviä katseita ja koskettavaa huokailua mahdottomasta rakkaudesta.

Ja tietenkin näyttämöllä vierailee muutamaan otteeseen Laikku-koira (Välkky). Välkky tekee hienon roolin, ja on ainakin ensi-iltayleisön mielissä näytelmän suosituin hahmo.

Se ei voi tietenkään olla väärin. Nyt taisin vaan odottaa jotakin muuta.

Pete Huttunen

Humanistiopiskelija ja ite tehty kulttuuritoimittaja. Harrastuksena pahennuksen herättäminen kaiken maailman kulttuuririennoissa. Juttuja olen tehnyt metallifestareista oopperaan. Tarinoiden toimivuutta testaan lukemalla niitä ääneen kissalle.

Lue lisää:

Sinikka Vuola ja Tommi Melender: Maailmojen loput

Sinikka Vuolan ja Tommi Melenderin Maailmojen loput inspiroi tarttumaan romaanikirjallisuuden helmiin, mutta chick litille ja yksinäisen Bridget Jonesin kännäämiselle ja kilojen kyttäämiselle ei vakavilta kriitikoilta ymmärrystä heru.

Sinikka Vuolan ja Tommi Melenderin Maailmojen loput (2018) koostuu tekijöiden kirjallisuutta käsittelevästä esseedialogista sekä kolmenkymmenen kotimaisen ja ulkomaisen romaanin lopetuksia tarkastelevista pienoisesseistä. Teos sai alkunsa Vuolan ja Melenderin käymästä keskustelusta: miksi romaanin päättäminen on kirjailijalle niin vaikeaa ja miksi edes suurimpien klassikkojen viimeisistä virkkeistä harva muistaa mitään?

Neljään lukuun jakautuvassa teoksessa valotetaan tekijöiden kirjallisia mieltymyksiä, lähestytään lopettamisen problematiikkaa kirjailijan näkökulmasta ja esitellään ”epäonnistuneita” romaanien lopetuksia sekä (kriittisellä otteella) myös yleisiä romaanin lopetuksen kaavoja. Lopuksi tekijät kertovat omista suosikkilopetuksistaan ja pohtivat vaihtoehtoisia lopetuksia.

Kumpikaan tekijöistä ei juuri innostu perinteisestä juoniromaanista, vaan molemmat ovat kiinnostuneita erityisesti romaanin kielelliset seikoista, kuten tyylillisistä ratkaisuista. Kaikessa Vuolan ja Melenderin mieltymykset eivät käy yksiin, ja hyvä niin, sillä siten dialogi avaa lukijalle lisää kiinnostavia näkökulmia aiheisiin.

 

Tekijöiden lausumaton rajanveto ”korkean” ja ”matalan” kirjallisuuden välille ei jää lukijalle epäselväksi. Genrekirjallisuus ei kaavamaisine loppuineen tekijöitä juuri kiinnosta. Yksi genrekirjallisuutta edustava teos, Helen Fieldingin Bridget Jones – elämäni sinkkuna on kuitenkin otettu mukaan ikään kuin ”rumana kaverina”, jota vasten korkeuksistaan hymyävät, taitavasti lopetetut teokset näyttäytyvät entistäkin viehättävämpinä:

”Teoksen yhteydet toisen päähenkilön eli Mark Darcyn nimeä myöten Jane Austenin Ylpeyteen ja ennakkoluuloon eivät riitä kohottamaan sen kaunokirjallista tasoa. […] Loppuratkaisu on itsestään selvä. Sen täytyy olla onnellinen ja kääntyä päähenkilölle voitoksi – eli rakkaudeksi, kun chick litistä on kyse. Jo antiikissa tunnettiin ajatus ”vakavasta” kirjallisuuden lajista (tragedia) ja ”ajanvietteestä” (komedia). Viihdekirjallisuudelta lukija ei etenkään kaipaa yllätyksiä tai poikkeamia.”

Herää kysymys: entäs sitten? Ehkä viihdekirjallisuudellakin on ansaittu paikkansa lukevan yleisön keskuudessa? Onko siitä haittaa, jos vaikkapa reilu tuhatsivuisen, hankaluutensa (eli ”korkeutensa”?) takia monelta kesken jäävän Infinite Jestin läpi kahlattuaan huoahtaa hetkisen höpsösti koheltavan Bridget Jonesin seurassa?

Ehkä pieni ennalta-arvattava viihde tekee vakavimmallekin ajattelijalle välillä hyvää – elämä on rankkaa, ja sen tietää myös murheisiinsa ryyppäävä Jones.

Joka tapauksessa kirjallisesti sivistyneiden kirjailijoiden tekstiä on nautinnollista lukea: Vuola ja Melender tietävät mistä puhuvat. Lisäksi romaanin lopettamisen haasteellisuus on kirjailijoille omakohtaisesti tuttua. Teos innoittaa lukemaan kiinnostavasti läpikäydyt, tutut ja tuntemattomat romaanit. Jos siis lukulistasi on jo ennestään pitkä, tulee se tämän teoksen myötä entisestään kasvamaan.

Antoisinta oli muutamankin suosikkini, kuten Albert Camus’n Sivullisen ja Fjodor Dostojevskin Kirjoituksia kellarista löytyminen teoksesta. Sivullista käsittelevästä esseestä sain sytykkeen lukea James M. Cainin Postimies soittaa aina kahdesti, Kirjoituksia kellarista kohdalla taas sain vinkin tutustua Dostojevskiltä vaikutteita ottaneen, japanilaisen Osamu Dazain romaaniin Ei enää ihminen.

 

Kirjallisuutta käsitellään teoksessa helposti lähestyttävällä otteella, joten lukijan ei tarvitse tuntea kirjallisuudentutkimuksen termejä tai teoriaa saadakseen teoksesta jotakin irti. Kiinnostus kaunokirjallisuuden lukemiseen ja mahdollisesti myös kirjoittamiseen riittävät. Teos tarjoaakin aloitteleville ja vähän edistyneemmillekin kirjoittajille eväitä sanataiteensa kehittämiseen.

Maailmojen lopuissa siteerattu Jean-Paul Sartren lausahdus ”Taide on olemassa vain toista ihmistä varten ja vain toisen avulla” kuvaa osuvasti teoksessa keskeiseksi nousevaa ajatusta: lukijan rooli kaunokirjallisen teoksen kohdalla on yhtä tärkeä kuin kirjailijankin, sillä lukija on teoksen toinen tekijä. Taitava kirjailija ei aliarvioi lukijaansa, vaan jättää tilaa tulkinnalle. Tekijöiden mukaan romaanin loppu on onnistunut silloin, kun teoksen maailmaa ei ole kirjoitettu umpeen. Näin teos voi jatkaa elämäänsä lukijan mielessä vielä vuosia lukemisen jälkeen.

Tyylikkäästi kirjoitetulla teoksella on myös tyylikäs lopetus. Maailmojen loput päättyy Virginia Woolfin Majakkaa tarkastelevaan esseeseen ja loppuu seuraavasti: ”Se on ohi. Minäkin näen taiteilijan väsymyksen, kun hän laskee kädestään siveltimen, valmiina luopumaan taideteoksestaan – näen uupumuksen urakan jäljiltä, helpotuksen, surunkin.”

Maria Kurtti

Oulun kirjailijaseuran lehden Stiiknafuulian päätoimittaja, toimittaja ja elämäntapaihmettelijä, jota kiinnostavat kaiken maailman asiat. Vaikuttuu todellisista ja fiktiivisistä tarinoista, inspiroituu tiedeuutisista, innostuu korkeasta ja matalasta kulttuurista ja rauhoittuu nuotiolla.

Lue lisää:

Lumo-festivaali valaisee sydämet – Viikonloppuna Oulussa luvassa rakkausmyrskyä, tanssivia luurankoja ja seitsenmetrinen täysikuu

Oulun ydinkeskustaan levittäytyvä Lumo-valofestivaali on aiempia vuosia kansainvälisempi. Tapahtuman vastaava tuottaja Anna Lanas kertoo, että uutta ja omaperäistä on tiedossa usean teoksen voimin.

Lumeton marraskuu on synkkä. Sisäinen valokin jo himmenee. Nyt kuitenkin jostakin kajastaa toivoa: Lumo Light Festival Oulu tuo valoa sydämiin tulevana viikonloppuna 23.–25. marraskuuta.

Kuudetta kertaa järjestettävän Lumo-valofestivaalin tämänvuotisena teemana ovat tunteet. Tapahtuman vastaava tuottaja Anna Lanas kertoo, että valo vaikuttaa suoraan ihmisen mielialaan ja kaupunkiympäristössä asukkaiden turvallisuudentunteeseen.

”Valon eri sävyt, lämpötilat ja voimakkuudet herättävät kokijassa esimerkiksi riemun, pelon, ahdistuksen tai rauhan tunteita”, hän valaisee.

Kaupungin ydinkeskustaan levittäytyvä festivaali on kansainvälisempi kuin aiempina vuosina. Anna Lanas kertoo, että uutta ja omaperäistä on tiedossa usean teoksen voimin. Tuottaja nostaa esille ohjelmistosta kolme kansainvälistä teosta.

Englantilainen Museum of the Moon on esillä Suomessa ensimmäistä kertaa. Valkean Kesäkadun ylle nousee seitsenmetrinen täysikuu. Kokemukseen kuuluu olennaisena osana vaikuttava sävelmaailma.

Tuomiokirkon julkisivuun heijastettava belgialainen videoteos Sturm Der Liebe on suunniteltu tilaustyönä nimenomaan tätä festivaalia varten. ”Rakkauden myrsky on hurrikaanin ja ihmissuhteiden yhteen kietoutuma”, kerrotaan teoksen kuvauksessa. Suuria tunteita on siis luvassa.

Belgialaisen Skeleton Dance -teoksen näyttämönä on katu. Kirkkokatu 9:n pysäköintialue repeää auki paljastaen katukivien alla tanssivat Tuonelan luurangot. Herättääköhän katumaalaustyylinen videoteos katsojissa pelkoa?

Tuottaja Anna Lanakselle on aina yllätys, mitkä teokset heräävät eloon ja osoittautuvat lopulta kokijoille liikuttavimmiksi. Tunnekirjo syntyy teoksen ja sen vastaanottajan vuorovaikutuksessa.

”Festivaaliteosten herättämä tunteiden kirjo ulottuu ihmetyksestä rauhaan ja wow-kokemuksesta hilpeyteen.”

Lumon erityispiirre kansainvälisten valofestivaalien joukossa on laaja kattaus esittävää taidetta, jossa hyödynnetään valoa. Paikalliset yhteisöt ja taiteilijat ovat vahvasti mukana esittävän taiteen ohjelmanumeroissa.

Ainakin nämä viikonlopun esitykset on merkittävä kalenteriin:

Kaiho, toivo, rakkaus, raivo: Pimeässä Linnansaaressa hehkuu mystinen lasikontti, jonka sisällä on Riutta-yhtye. Otsikon suuret tunteet risteilevät progressiivisessa musiikki-valoteoksessa. Linnansaari, pe 23.11 kello 20, la-su 24.–25.11. kello 18. Kesto noin yksi tunti. Toteutus Riutta.

Edgar Allan Poe – Korppi: Poen runo Korppi kattaa kirjon tunteita kaipuusta rakkauteen ja kalman kauhuun saakka. Alppilan Taiteellisen Teatterin, ATT-Ensemblen teoksessa runon tunnelmaa vahvistaa lavamaisema, valo ja pimeys. Aleksinkulman kellari, 23.–25.11. kello 18 ja 19. Kesto noin 30 min. Lippuja rajoitettu määrä. Ennakkovaraukset

Tulen aalto: Flamenco ja tuli kohtaavat Rotuaarin lavalla. Jo teoksen kuvaus houkuttelee paikalle pakkasiltana: ”Voimakas esitys vyöryy yli kuin tulinen aalto. Se lämmittää määrätietoisesti ja koskettaa syvältä”. Rotuaarin lava, la 24.11. kello 18, su 25.11 kello 18. Kesto noin 15 min. Toteutus: flamencoyhdistys Paolo Nuevo, Tuliryhmä Tulikukka.

Lumo Light Festival Oulu 23.–25.11.2018 päivittäin kello 16–22. Tapahtuma sopii koko perheelle ja on kaikille avoin ja ilmainen. Katso tapahtuman koko ohjelma, kartat ja aiempien vuosien kuvia tapahtumasivulta.

 

Muokattu 23.11. kello 14:50: Lumo-festivaalia koskevista kommenteista vastasi tuottaja Anna Lanaksen lisäksi ohjelmapäällikkö Jarkko Halunen.

Pete Huttunen

Humanistiopiskelija ja ite tehty kulttuuritoimittaja. Harrastuksena pahennuksen herättäminen kaiken maailman kulttuuririennoissa. Juttuja olen tehnyt metallifestareista oopperaan. Tarinoiden toimivuutta testaan lukemalla niitä ääneen kissalle.

Lue lisää: